Destacada

Rolling «R´s»

¿Suena igual «caro» que «carro»? ¿ Cuál es la diferencia? ¿ Por qué es tan dificil pronunciar la «r» para los estudiantes de español como lengua extranjera?

Herrerillo

Las palabras con R suelen ser difíciles de pronunciar para un estudiante nativo de otra lengua donde este sonido no existe. Palabras como «errar» que es humano o «arrullo» que recuerda a un pájaro.

La diferencia proviene de situar la lengua
en el paladar y no en posición avanzada (alveolar). En cambio, los hablantes
nativos de español sitúan la punta de la lengua al principio del paladar y al salir
el aire la hace vibrar una vez. Ejemplo: coronel; Aureliano; remota; tarde

El sonido fuerte de la r se escribe:

  1. Con una /r/ al principio de la palabra; rama, remo, rima, Roma, rumiar, roca

2. Con dos /rr/ si va entre vocales; cerro, correr, carretera, corro, carro

3. Con una /r/ si va entre n, l y s; Enrique, alrededor, Israel

Una manera de practicarlo es con ayuda de trabalenguas.

http://www.educacionyfp.gob.es/

Juego para practicar los números altos

El dato exacto

¿Cuántas hectáreas de bosque se pierden al año?

¿Sabes cuántos coches se producen al año en el mundo?

Con este juego podrás saberlo además de practicar los números altos en clase.

Para practicar español como lengua adicional en niveles intermedios o altos. Haz click en el siguiente enlace para jugar:

https://es.educaplay.com/recursos-educativos/9250219-el_dato_exacto.html

EL ABANICO

Hoy vamos a hablar de China y de murciélagos, pero tranquilos, no tiene nada que ver con un virus.

Resulta que un chino, en el siglo VII, inspirándose en el mecanismo del ala de un murciélago construyó el primer abanico. En Europa se conoce desde el siglo XV, cuando los portugueses lo trajeron a través de sus rutas comerciales, desde el lejano oriente.

 Ocurrió una noche calurosa en el hogar de un humilde artesano de abanicos, cuando un murciélago que entró por la ventana abierta fue a estrellarse contra la llama de un candil cuando el hombre lo trataba de espantar acuciado por su asustada mujer. Al día siguiente, la curiosidad del artesano le llevó a imitar las membranas plegables de las alas del murciélago en la elaboración de un abanico. Sea cierto o no tal origen, los más antiguos abanicos plegables japoneses se llaman «komori», en japonés “murciélago”.

En un principio, el abanico fue de uso tanto del género femenino como masculino, llevando los hombres pequeños ejemplares en el bolsillo. Y unos de mayor tamaño llamados abanicos de pericón, propios para el baile flamenco. 

Hoy hace calor, mucho calor en España, aunque curiosamente hace menos que en el sur de Canadá. Y eso que allí, casi nadie tiene aire acondicionado en su casa. Y mucho menos, abanico en el bolso.

Es curioso el lenguaje que tiene, nacido de la necesidad de comunicación cuando las palabras estaban prohibidas, y también es curioso descubrir cómo se ha utilizado a lo largo de los años en la sociedad.

En esta presentación, vamos a aprender un poco más sobre este objeto humilde y sencillo, que forma parte del imaginario de la sociedad año tras año desde hace siglos y al que apenas prestamos atención y está tan vinculado a la figura femenina y al secreto silencioso de su lenguaje.

Ah!, por cierto, también sirve para refrescarse moviendo el aire.

Trabajo por proyectos: Isabel Allende y «La casa de los espíritus»

Investigación e Innovación docente

Ya hemos hablado del trabajo por proyectos como una forma de secuencia didáctica que nace de la perspectiva constructivista: plantea un objetivo final y realiza actividades que ayuden a llegar a esa meta.

Aquí os propongo una secuencia que pretende trabajar un contenido de Literatura bajo el diseño de trabajo por proyectos. Una forma de innovar en la didáctica de la literatura desde una perspectiva más interactiva, práctica y significativa.

DOCUMENTO DEL ALUMNO

DOCUMENTO DEL PROFESOR

FICHA DE REVISIÓN

TEXTOS

COMPETENCIAS BÁSICAS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN

ANEXO 1

Ver la entrada original

EL HOMBRE QUE PLANTABA ÁRBOLES, un relato de JEAN GIONO (1ª parte, con vídeo)

Idiomas RalFer

En este vídeo os traigo la lectura de la primera parte del relato «El hombre que plantaba árboles» del escritor francés Jean Giono.

Considero que plantar árboles es unos de los mayores actos de amor que una persona puede realizar durante su vida, pues los resultados de esa acción los disfrutarán las futuras generaciones. Pienso que la situación actual en la que se encuentra el planeta, tenemos que plantar millones de árboles para combatir el cambio climático, entre otras medidas. Os invito a este acto de generosidad y amor, y os garantizo una gran satisfacción personal.

Pincha en la imagen para visionar mi vídeo leyendo este relato.

EL HOMBRE QUE PLANTABA ÁRBOLES, un relato de JEAN GIONO

(La traducción del texto es obra de: Francisco Figueroa / Fundación As Salgueiras.)

Para que en el carácter de un ser humano se desvelen cualidades verdaderamente excepcionales hace falta tener la buena fortuna…

Ver la entrada original 1.604 palabras más

Dificultades con la discriminación y uso de la r suave y la d.

9 l e t r a s

Iratxe Palomino me ha pedido un ejecicio para trabajar las dificultades de discriminación y uso adecuado de la r suave frente a la d. Siguiendo el modelo de la serie DIFICULTADES he realizado el siguiente ppt que pongo a vuestra disposición. Siempre que tengáis alguna sugerencia, idea o problema que se pueda abordar con algún ejercicio como los que tengo en mi blog me lo hacéis llegar e intentaré sacarlo adelante dentro de mis posibilidades. Gracias Iratxe por tu sugerencia.

DIFICULTADES_D-Rsuave

Ver la entrada original

VOCABULARIO BÁSICO

This video is for basic levels, with vocabulary and pronunciation, very easy and clear exercise. Just repeat after the voice to improve your speaking. Watch the video as many times as you need.

¿Want more?

Try to make sentences with three, four, or five words and let your imagination set free!

When you have your sentences ready, send to: rollinglessons@gmail.com

I will be happy to help with grammar!

¿Sudamérica, Hispanoamérica, Iberoamérica, Latinoamérica?

Photo by Andrea Piacquadio on Pexels.com

Pero, ¿cuál es la diferencia entre Latinoamérica, Sudamérica, Hispanoamérica e Iberoamérica?

Para empezar a abrir boca, mirad esta foto:

¿De qué pais crees que son estas niñas?

¿Qué idioma crees que hablan en su país?

Photo by ROBERTO ZUNIGA on Pexels.com

Sudamérica, el término se refiere a la geografía del continente y no a las lenguas o la historia de los países que lo componen. Por lo tanto, los países que conforman Sudamérica son todos aquellos que se ubican al sur de Colombia, indistintamente de su idioma o su pasado colonial.

Hispanoamérica, incluye a los países americanos cuya lengua oficial es el español. Esto quiere decir, que quedan excluidos los mismos que en el caso de América Latina y Brasil. En este caso también se ha generado un debate entre los hispanos, ya que creen que también se debería considerar a Brasil, dado que este país fue colonia de Portugal que, junto a España, formaba parte de la provincia romana de Hispania (de donde proviene la palabra Hispanoamérica). Sin embargo, dado que el término está muy ligado al nombre de España, se prefiere usar el término Iberoamérica para esos casos.

Latinoamérica, a diferencia de los otros conceptos este es bastante más amplio y alude a los países cuya lengua sea romance o derivada del latín. Las únicas excepciones son los de lengua anglosajona (antiguamente colonizados por el Reino Unido y Holanda): Belice, Guyana, Surinam y Estados Unidos.

Iberoamérica, se usa para indicar a los países americanos que tienen como lengua oficial el español o el portugués. Este concepto también contempla toda la parte hispanohablante del continente, Brasil y los países que forman parte de la península ibérica: España y Portugal.

Este contenido ha sido publicado originalmente por:

https://www.elcomercio.com/afull/diferencia-significado-latinoamerica-hispanoamerica-sudamerica.html.

También comparto un vídeo del genial profesor de español Sergi Martín sobre las diferencias del español en cinco países hispanoamericanos: México, España, Argentina, Colombia y Venezuela. Es el mismo idioma, pero tenemos diferentes maneras de nombrar muchas cosas. Comparto su página con más vídeos, hechos con mucho humor. Merece la pena echarle un vistazo.

Hoy un poco de color y de humor para alegrar el día.

https://www.patreon.com/sergimartinsp…

La flor del melocotonero

Cieza, en la región murciana, al sureste de la península ibérica.

Es una tierra seca y dura donde cada primavera el estallido de colores inunda el ambiente, y los campos marrones se tiñen de colores durante unos días.

Ahora es posible pasear por estas tierras y disfrutar de su paisaje y su aroma.

How to use Spanish verbs PEDIR and PREGUNTAR — Learn Spanish Online

To ask for something or to ask a question, let see the difference between The Spanish verbs PEDIR and PREGUNTAR. In Spanish, there are two verbs that can express the idea of “to ask.” There are differences between these verbs and when to use one or the other depends on the context in which it is…

How to use Spanish verbs PEDIR and PREGUNTAR — Learn Spanish Online